Catégorie : Littérature
Genre : Homme
Naissance : 1847
Décès : 1910
Epoque : XIXe siècle
Écrivain français, auteur de romans-feuilletons d'aventure
Il est né à Escrennes, où son père, Louis-Antoine, est régisseur au Château et sa mère, Héloïse, femme de chambre. Après une scolarité dans le Loiret, il étudie à la faculté de médecine de Paris. Quand la guerre franco-prussienne éclate en 1870, Boussenard est mobilisé comme médecin sur le front, jusqu’à ce qu’il soit blessé à la bataille de Champigny. Cet événement pourrait expliquer l’extrême nationalisme qui structure son œuvre, et son aversion certaine pour les Prussiens, souvent érigés comme ennemis dans ses histoires. Il porte par ailleurs de forts préjugés envers les Britanniques, ce qui justifie la traduction limitée de ses ouvrages dans le monde anglophone. Après la guerre, Boussenard abandonne ses études de médecine, et commence à écrire. Ses textes, principalement des contes et des nouvelles, paraissent dans plusieurs grands journaux. À partir de 1875, il délaisse la médecine pour se consacrer exclusivement au journalisme et au roman-feuilleton. à la recherche de nouvelles sources d’inspiration, il entreprend régulièrement des voyages aux quatre coins du globe. Il visite, entre autres, le Maroc, la Sierra Leone, les Antilles, la Floride, l’Indonésie et des îles du Pacifique et la Guyane. Inspiré par l’œuvre de Jules Verne, il s’essaye au genre du roman de science-fiction avec Les Secrets de Monsieur Synthèse en 1888 ou encore Dix mille ans dans un bloc de glace en 1890. Son ouvrage le plus connu, Le Capitaine Casse-Cou, paru en 1901, se déroule pendant la Seconde Guerre des Boers. Boussenard passe la fin de sa vie en France, de Nanteau-sur-Essonne en Seine-et-Marne à Malesherbes dans le Loiret. Parallèlement à la publication de ses romans, il publie quelques articles dans un journal local, Le Gâtinais. Il meurt à Orléans à soixante-trois ans et est inhumé à Escrennes. Aujourd’hui presque oublié en France, Boussenard connaît un grand succès en Russie, où son œuvre est traduite et publiée dans sa quasi intégralité.
Pour en savoir plus